2010/01/18

"Smooooker" on the blog of french newspaper Libération/sur le blog de Libé/på tidningen Libérations blog


Je suis très heureuse, parce qu'aujourd'hui ma photo Smooooker est parue sur le blog Vos photos de Libération.

I'm quite proud, because today my photo Smooooker is on the Vos photos blog of french newspaper Libération.

Jag är helnöjd, för idag finns min bild Smooooker medbloggen Vos photos, som tillhör dagstidningen Libération.

2010/01/17

Delpire & Cie

Aujourd'hui je suis allé voir l'expo Delpire & Cie à la Maison Européenne de la Photo. À peine éntrée, je me sentais déjà épuisée. Il y avait tellement de choses à voir. Il n'y pas un projet en photo, édition et pub où Monsieur Delpire n'a pas mis sa main à la patte. C'est un génie, quoi. Je me dépêchais à voir toutes les salles (j'ai pris un peu plus de temps pour certaines photos, quand même), avant de retrouver la belle lumière en extérieur. Et je suis allée faire des photos du coucher de soleil à l'Ile St Louis. Peut-être je retournerai bientôt à la MEP - un jour où je me sens un peu plus disponible dans la tête - parce qu'il y a vraiment des trucs à ne pas manquer là-bas. Jusqu'au 24 janvier.

Today I went to see the show Delpire & Cie at la Maison Européenne de la Photo. Just in through the door, I already felt exhausted. There was too much to see. There's not a project in photography, books or advertising where Monsieur Delpire hasn't been involved. A pure visual genius. I hurried through the place (I stopped a bit longer at some of the photos, however) before returning back to the beautiful light outside. And I went off to take some sunset photos at Ile St Louis. Maybe I'll go back soon to the MEP - if one day I happen to feel a little more in the mood - because there are really the most interesting stuff in this exhibition. Open until January 24.

Idag var jag på la Maison Européenne de la Photo för att se utställningen Delpire & Cie. Knappt hann jag in genom dörren innan jag redan kände mig utmattad. Hur mycket som helst att se. Det finns knappast ett projekt inom foto, böcker eller reklam där Monsieur Delpire inte varit inblandad. Ett visuellt geni, helt klart. Jag hastade genom salarna (med längre stunder framför vissa foton, dock) innan jag återvände till det vackra ljuset utomhus. Och så begav jag mig till Ile St Louis för att ta bilder av solnedgången. Kanske återvänder jag till MEP snart - någon dag då jag känner mig mer utvilad - för det finns verkligen hur mycket som helst intressant att se i den här utställningen. Till den 24 januari.

2010/01/16

La photo que j'aurais dû prendre/The photo I wish I had taken/Bilden jag missade

Aujourd'hui, à la place de Stalingrad, il y avait une sorte de manifestation catholique. Parmi les gens, une femme était agenouillé par terre. Une autre femme, qui comme tout les manifestants avait l'air assez bourgeoise mais complètement allumée, voulait me parler de Dieu. J'ai remarqué que sa copine allait se prendre une bonne rhûme avec les genoux dans une flaque d'eau en pleine hiver. "Oui", fut la réponse, "mais elle prie, donc ça lui chauffe le cœur." C'est pratique la religion.

Today, at Place de Stalingrad, there was a catholic manifestation. Among the people joining in, a woman was kneeling on the ground. Another woman, who like all the participants was rather well dressed but looked completely mad, wanted to tell me about God. I replied, that if her friend didn't get her knees out of that water pool on such a cold day, the poor woman would catch a cold . "Yes", came the answer, "but she's praying, so her heart gets warm." What a great thing, religion.

Idag, på Place de Stalingrad, passerade jag ett slags katolskt väckelsemöte. Bland de som deltog, fanns en kvinna som knäböjde på marken. En annan kvinna, som liksom de övriga deltagarna var välklädd, och hade konstigt lysande ögon, ville tala med mig om Gud. Jag gjorde anmärkningen, att om hennes väninna inte steg upp ur vattenpölen så här mitt i vintern, skulle hon förmodligen dra på sig en förkylning. "Ja", blev svaret, "men hon ber till Gud, så hennes hjärta hålls varmt." Tänk vad bra det är med religion.

2010/01/15

I feel surreal/Tellement suréelle/Surrealist javisst

En haut/On top/Överst: Vérsion/Version Man Ray
Dessous/Underneath/Under: My/mon/min vérsion/version

Dimanche, le dernier jour de l'exposition, je suis allée voir La subversion des images au Centre Pompidou. Oui, je savais que j'étais inspirée par les surréalistes, notamment dans mes autoportraits, mais à ce point-là ! Sans faire exprès, je suis souvent une vraie copieuse. Et je ne suis pas la seule. Tous les créatifs, des publicitaires aux stylistes, ont puisé leurs idées de ce mouvement qui a fortement influencé le 20e siècle.
Pour ceux qui n'ont pas vu l'expo, il reste à se procurer l'excellente catalogue, récompensé par le prix Nadar 2009.

Sunday, last day before closure, I went to see the exhibition La subversion des images at the Centre Pompidou. Yes, I knew I was highly influenced by the surrealists, i.e. in my self portraits, but up to this point! Even when I'm not at all intending to do so, I'm a real copycat. And I'm not the only one. All creatives, from advertising people to fashion designers, has got ideas from this art movement that has been so important to the 20th century.
For those who had not the possibility to visit the show, you can still get the excellent catalogue, which has been awarded the Nadar price of 2009.

I söndags tog jag sista chansen att se utställningen La subversion des images på Centre Pompidou. Ja, jag visste redan att jag alltid varit väldigt inspirerad av surrealisterna, t ex i mina självporträtt, men till den här graden! Även när jag inte är medveten om det, kopierar jag dem. Och jag är inte ensam om den saken. Mängder av kreativa människor, från reklamgurus till modedesigners, har hämtat sina idéer från denna konstriktning som varit så inflytelserik under 1900-talet.
För de som inte har haft tillfälle att se utställningen, finns det en utmärkt katalog att tillgå, tilldelad 2009 års Nadar-pris.

2010/01/13

Photos/foton inspired by/inspiré par/ inspirerade av Nick Caves latest novel/dernier roman/senaste bok


The exhibition/L'exposition/Utställningen


Fred Atlan


His photos/Ses photos/Hans foton

Ce soir, je suis allée au vernissage de Platform magazine à la Bellevilloise. L'exposition s'intitule "Sur la route de Bunny Munro", et consiste des photos inspirées du dernier roman de Nick Cave avec le même nom. J'y ai rencontré un ami photographe, Fred Atlan, qui suite à un concours a été sélectionné par un jury et y participe avec une série de cinq excellentes photos. Des autoportraits, mais avec une ambiance similaire à celle du roman, il m'a expliqué.

Tonight, I went to the opening of the Platform magazine exhibition at la Bellevilloise in Paris. The show is called "Sur la route de Bunny Munro", holding photos inspired by Nick Cave's latest book with the same name. I there met photographer friend Fred Atlan, who in competition has been selected by a jury to participate with a series of five excellent photos. Selfportraits, but with a feeling close to that of the novel, he told me.

Ikväll var jag på tidningen Platforms vernissage på ett ställe som heter la Bellevilloise, i Paris. Utställningen heter
"Sur la route de Bunny Munro" och består av foton inspirerade av Nick Caves senaste roman med samma namn. Där träffade jag min vän fotografen Fred Atlan, som till följd av en tävling har valts ut av en jury för att delta med fem jättefina bilder. Det rör sig om självporträtt, med med en stämning liknande den i romanen, berättade han för mig.

Je me lance/Let's get started/Nu börjar det!


J'ai décidé de commencer mon blog même si je ne sais pas encore ce que cela va donner. Je me lance dans le vide. Avec des petits billets d'humeur qui racontent ma vie de photographe amateur. Et pour commencer une bonne nouvelle : une de mes photos a été publié dans le n° janvier-février 2010 de Le monde de la photo.com. C'est la troisième fois que je participe dans leur séléction Flickr !

I've decided to get going with my blog, even though I'm not sure what will come out of it. Just like that. With little posts that tell my life as an amateur photographer. I start with some good news: one of my photos have been published in the latest issue of french photo magazine Le monde de la photo.com. It's the third time one of my photos makes it into their Flickr selection!

Jag har bestämt mig för att börja blogga, även om jag inte vet exakt vad detta kommer att ge. Kastar mig utför klippan och hoppas kunna flyga. Det är tänkt att vara små utsnitt av mitt liv som amatörfotograf. Och jag börjar med en glad nyhet: en av mina bilder finns med i senaste numret av den franska fototidningen Le monde de la photo.com. Det är tredje gången de väljer ett av mina foton till att medverka på Flickr-sidorna som finns i varje nummer!