![]() |
One of the Gouttes d'Or habitants, portrayed by Parr/Une habitante de la Goutte d'Or, portraité par Parr/ En av invånarna från Goutte d'Or, som porträtteras av Parr |
![]() |
A huge crowd came to the opening/Beaucoup de monde ce sont déplacés pour le vernissage/ Enormt mycket folk på vernissagen |

Magnum photographer Martin Parr might have seen "The Goutte d'Or" with the eyes of a tourist, but at the opening of his new show at the Institut des Cultures d'Islam, he was recieved like the star he is!
Måhända att Magnum-fotografen Martin Parr fångat kvarteret "The Goutte d'Or" med en turists ögon, men på vernissagen av den nya utställningen på Institut des cultures d'islam, blev han mottagen som den stjärna han är!
Pour l'instant, venez découvrir les commercents du quartier, les prières dans la mosque, le hammam et autre situations emblematiques de ce quartier atypiquement Parr-isien. Après, en sortant, le reste sera en V.O. Jusqu'au 2 juillet
The work presented here is the result of one intense week of documenting this unique neighbourhood and its inhabitants. A huge crowd had gathered to see the result of Martin Parr's fastforward track of a multiethnical area in the middle of Paris. The opinions were separated. While some, like me and my friend Betül (who kindly shared her invitation with me) love the photographic style of Sir Parr and appreciate his sense of humour, there was some criticism around concerning the lack of depth, and the need for a more timeconsuming approach to the people in the pictures.
I think this show proves a lot of courage from the ICI, and gives a fresh view, different from the usual problemoriented media coverage of the Goutte d'Or. These photos will undoubtly attract a lot of viewers, and perhaps, hopefully, this will open up a field for other photographers, who has chosen to approach this kind of subject in a more profound way.
But right now, come to discover the shopkeepers, the prayers in the mosque, the hammam and other typical situations in this atypical part of Parr-is. Afterwards, out in the street, you'll have the un-dubbed version. Until July, 2
![]() |
Left/à.g./T.v.: Martin Parr talks to some visitors/en discussion avec des spectateurs/pratar med besökarna |
Fotografierna som presenteras är resultatet av en veckas intensivt arbete, med att dokumentera den här unika stadsdelen och dess invånare. En stor skara hade slutit upp för att beskåda resultatet av Martin Parrs snabba framfart i detta mångkulturella kvarter, mitt i Paris. Meningarna var delade. Medan några, som jag och min kompis Betül (som snällt nog bjudit med mig på vernissagen) älskar Sir Parrs bildspråk och hans sinne för humor, fanns det en viss kritik mot bristen på djup, och en del menade att det måste få ta mer tid att närma sig de människor man fotograferar.
Jag tycker att utställningen visar på en stor portion mod från ICI, och ger ett fräscht perspektiv på Goutte d'Or, annat än den väldigt ensidiga, problemfixerade nyhetsbevakningen. Säkerligen kommer dessa bilder att nå ut till en stor publik, och kanske, förhoppningsvis, kommer detta att öppna upp för andra fotografer, som valt att närma sig ämnet på ett mer djupsinnigt vis. Tills dess, kom hit och möt handlarna i kvarteret, bönestunden i moskén, hammamen och andra typiska situationer i denna atypiska del av Parr-is. Ute på gatan, har ni dem sedan i odubbad version. T.o.m. 2 juli
WOW ! la classe à dallas... miss crona avec mister parr !
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimer