2010/01/16

La photo que j'aurais dû prendre/The photo I wish I had taken/Bilden jag missade

Aujourd'hui, à la place de Stalingrad, il y avait une sorte de manifestation catholique. Parmi les gens, une femme était agenouillé par terre. Une autre femme, qui comme tout les manifestants avait l'air assez bourgeoise mais complètement allumée, voulait me parler de Dieu. J'ai remarqué que sa copine allait se prendre une bonne rhûme avec les genoux dans une flaque d'eau en pleine hiver. "Oui", fut la réponse, "mais elle prie, donc ça lui chauffe le cœur." C'est pratique la religion.

Today, at Place de Stalingrad, there was a catholic manifestation. Among the people joining in, a woman was kneeling on the ground. Another woman, who like all the participants was rather well dressed but looked completely mad, wanted to tell me about God. I replied, that if her friend didn't get her knees out of that water pool on such a cold day, the poor woman would catch a cold . "Yes", came the answer, "but she's praying, so her heart gets warm." What a great thing, religion.

Idag, på Place de Stalingrad, passerade jag ett slags katolskt väckelsemöte. Bland de som deltog, fanns en kvinna som knäböjde på marken. En annan kvinna, som liksom de övriga deltagarna var välklädd, och hade konstigt lysande ögon, ville tala med mig om Gud. Jag gjorde anmärkningen, att om hennes väninna inte steg upp ur vattenpölen så här mitt i vintern, skulle hon förmodligen dra på sig en förkylning. "Ja", blev svaret, "men hon ber till Gud, så hennes hjärta hålls varmt." Tänk vad bra det är med religion.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire